你嫌我萌?!!

镜中投映半个世纪的起始与前缘 所有的秘密彼此都心照不宣

恭喜lpl拿下洲际赛冠军

青龙永夜

真的,一眨眼,很多人就不见了。

尼尔主题曲『壊レタ世界ノ歌』歌词翻译

Noyllopa:

消えゆく救い 

消失了的救赎 

途絶えるカラダ

停止机能的身体 

空は今も暗く 

天空 现在亦然昏暗 

 

止まった時計

停止了的时钟 

鳴らない機械

不再鸣响的机器 

声届かなくて

声音 无法传达 


これが僕の呪い

这是 我的诅咒 

犯した罪の深さが

因为犯下的罪恶太过深重 

キミの願い

虽然你的愿望 

穢れた魂抱く贖いだけど

仅仅是抱着污秽的灵魂赎罪 


そう僕らは今

所以我们现在 

ああ、無価値でも叫ぶ

啊啊 即使没有价值也歌唱着

あの壊レタ世界ノ歌

那首 破碎世界之歌

そう僕らは今

所以我们现在 

ああ、無意味でも願う

啊啊 即使没有意义也祈祷着 

ただ君との未来を

只是 有你的未来

あの日の笑顔が愛しいまま消えて……

伴随着昔日可爱笑颜而消失


溢れる緑

满溢的绿色 

零れる命

溢出的生命 

風は今も遠く

风也还在远方

剥がれる錆びとうごめく刃

生锈剥离而摇晃的刀刃 

死が潜む森に

在潜伏死亡的森林之中


これが僕の呪い

这是 我的诅咒 

約束殺す痛みが

承诺过杀戮所以痛苦

キミの願い

虽然你的 愿望 

最後の夢を捨てた償いだけど

仅仅是将最后的梦舍弃而赎罪


そう僕らは今

所以我们现在 

ああ、無価値でも叫ぶ

啊啊 即使没有意义也呼喊着 

この汚れた世界の愛

这个污秽世界的爱 

そう僕らは今

所以我们现在 

ああ、無意味でも願う

啊啊 即使没有意义也祈祷着  

ただキミとの時間を

只是 有你的未来

溺れた意識は優しいまま消えて…

伴随被淹没的温柔意识而消失


そう僕らは今

所以我们现在  

ああ、無価値でも叫ぶ

啊啊 即使没有意义也歌唱着   

あの壊レタ世界の歌

那首 破碎世界之歌

そう僕らは今

所以我们现在  

ああ、無意味でも願う

啊啊 即使没有意义也祈祷着  

ただキミとの未来を

只是 有你的未来 


そう僕らは今

所以我们现在  

ああ、無価値でも叫ぶ

啊啊 即使没有意义也呼喊着   

この汚れた世界の愛

这个污秽世界的爱

そう僕らは今

所以我们现在  

ああ、無意味でも願う

啊啊 即使没有意义也祈祷着   

ただキミとの時間を

只是 有你的时间 


祈りが赦しを得られずとも

即使这祈愿永远不会得到饶恕

……僕は

......我也会 


==================================

日文版翻译完毕,等待法语版歌词

翻译欢迎纠错

http://www.bilibili.com/video/av8859166/ 


琵琶行

超高校級的魔術師_莓子:

【原词:锦鲤抄】
浔阳江头上枫花沧桑
潋滟水波中浸透一轮明朗
晚星疏落明日却未央
温存酌饮酒香
薄雾平添了几许新凉
酩酊时举头已见青烟绕梁
散席间忽闻琵琶断章
诉尽悲欢惆怅


轻拢微茫 慢捻微茫 抹弦清畅 复挑结霜
霓裳微茫 六幺微茫 嘈嘈痴狂 切切忧伤


京城姑娘年十三名属教坊
钿头银篦粉饰黛眉红妆
少时闲度春秋一年又一年
待春花落散 不复红颜 守空船梦啼阑干


江畔边苇草早已泛黄
想江州司马忆起数年过往
谪居在浔阳遍地荒凉
从此一去无望
黄芦苦竹盘绕着宅房
听杜鹃啼血猿猴哀鸣彷徨
今闻君琵琶苦楚暂忘
更坐再奏一章


幽咽微茫 黯然微茫 转轴念想 共饮壶觞
冷涩微茫 凝绝微茫 一梦黄粱 海枯天荒


那年华裳一曲换红绡漫天
叹鞍马稀疏冷落了门前
遥遥瑾年回不到昙花一现
听琵琶错弹 珠落玉盘 说半生满腔悲愿


余音回转 风儿依旧清浅
低垂眉眼 恍然泪湿青衫
同是没落却散在天涯之间
相逢何必曾经有过相连
尘世人间你是否也曾眷恋
过眼的云烟 不再旧年 又为谁拨弄琴弦


浔阳江头上枫花沧桑
已人散茶凉

随便评价别人是很不礼貌的,你不这么觉得吗?